No le tengo miedo a los fantasmas
Jun 1, 2021 22:10:39 GMT -5
Mongo the Destroyer, Curtis D. Kanyon, and 5 more like this
Post by Venom đ· on Jun 1, 2021 22:10:39 GMT -5
After all the years I wallowed in my own self pity did you think I would let a concussion put me down? Did you really think after fighting my way to the top of the ranks in SWAT just to be wounded mentally and physically by the KGB that I would just retreat back to my gym in Los Angeles? No. I worked too hard. I fought too hard. I have come too far to turn back now. That is why when Javier came to me with another opportunity, another chance, I took it without hesitation. Call to Arms, sure, no problem, I did it last year and nearly made it to the finals. I could do it again. This time I am not stuck with a team of thrown together members of a roster. This time I am a part of a recruited team. A team recruited by the former President of the United States, a man I voted for, and a man who actually speaks my language! Thatâs why Iâm here, standing on the sidewalk outside of my gym with Javier by my side waiting for the limo our former President will likely pick us up in.
As the voiceover winds down the scene fades in on El Combatiente standing on the sidewalk outside of his gym. Javier is dressed casual, which is unusual, probably because heâs prepared to spend time in a prison. Next to him El Combatiente stands wearing his usual ring gear with a T-Shirt brandishing the face of his recent tag team partner the current X*Crown Champion Dylan Black.
Javier: Nervous?
El Combatiente: ÂżPara llamar a las armas?
(For Call to Arms?)
Javier: No, I know you can handle that. I mean to get back into actual action, and to be locked in a prison.
El Combatiente: No estoy nervioso por estar en la cĂĄrcel. Se trata de otro evento de XHF. Sobre volver al ring, al combate, por supuesto. La Ășltima vez que estaba en un anillo perdĂ mi campeonato porque pensĂ© que estaba asfixiando una cĂĄscara de plĂĄtano. Estaba fuera de mi cabeza y estoy aterrado que pueda suceder de nuevo. Lo superarĂ©, porque tengo que hacerlo. Esta es mi vida, mi carrera, y lucharĂ© para recuperarla.
(I am not nervous about being in the prison. That is just another XHF set up event. About getting back into the ring, into combat, of course I am. The last time I was in a ring I lost my championship because I thought I was choking on a banana peel. I was out of my head and I am terrified it can happen again. I will get over it, because I have to. This is my life, my career, and I will fight to get it back.)
Javier: That is what I like to hear.
El Combatiente: Debo saber, sin embargo, ¿qué pasa con el nombre del equipo Bang Bus?
(I must know, though, what is with the team name Bang Bus?)
Javier: Uh, well, it is a website of sorts. They, uh, make movies in a bus.
El Combatiente: ÂżCines? ÂżAlgo que haya oĂdo hablar? Los buscarĂ©.
(Movies? Anything I have heard of? I will look them up.)
El Combatiente reaches for his pocket and his phone presumably, but Javier grabs his wrist and stops him.
Javier: Uh, do not look them up in public.
El Combatiente: ¿Por qué no?
(Why not?)
Javier: Well, you see, it is a kind of movie that, oh look I think thatâs our ride.
Javier points off camera as one of the famous vehicles from the Bang Bus franchise pulls into frame and parks in front of the pair. The camera view changes to behind the duo and the door swings open and Curtis Kanyon stands in the doorway of the bus.
Kanyon: Hop in bitches. It is time to roll.
The two look at each other and then Javier climbs up the stairs and into the bus and El Combatiente follows slowly. He takes the first step onto the bus and goes to grab the handrail, but stops and looks at it.
El Combatiente: ÂżQuĂ© es esta sustancia crustĂa en el carril aquĂ?
(What is this crusty substance on the rail here?)
Kanyon: No toques eso.
(Do not touch that.)
The doors then slam shut as Kanyon pushes the handle to shut them and the bus then pulls away.
It was not the limo I expected a guy who was once Governor of Puerto Rico and later President of the United States to get around in. It was a weird bus with a large open space and just enough rows of seats to fit the team. The inside was littered with names. Javier told me it was the actresses who appeared in the films shot in this bus, but they must have been old movies because I had never heard of any of them. The ride was smooth, Javier said the bus was retrofitted to ride this smooth so they could record a clear shot. The smooth ride was great, though, because it allowed me to clear my mind. It allowed me to reflect on what I went through. It allowed me to think on these last few months and how I returned from the worst injury of my life. It allowed me to appreciate how hard it was to get to this point.
We cut to just a couple of months ago to the hospital that took charge of El Combatiente after Night of Champions. We are in the room where he was cared for, and we find our hero out of bed. The bandages from his head have been removed and his mask has been returned to its rightful place, on his head. He is out of his hospital robes and in street clothes. Javier sits with a bag of El Combatienteâs ring gear in the chair on the side of the bed. All is quiet in the room as El Combatiente is no longer hooked up to medical equipment. The silence is broken by the opening of the rooms door. In walks the doctor has has been taking by care of El Combatiente.
Doctor: You have come a long way since you were laying in this bed grasping for air.
El Combatiente: Gracias por todo lo que ha hecho el mĂ©dico. Ha sido un momento difĂcil en mi vida.
(Thank you for everything you have done doctor. It has been a tough time in my life.)
Javier: He said thank you for getting him through this tough time.
Doctor: No worries. This is my job. If I had been able to tell what bad shape you were in before the match I would have never let that match happen. Your translator let both of us down, and I hope it will not happen again.
El Combatiente: No es culpa suya. PensĂ© que estaba bien. QuerĂa luchar y Ă©l transmitiĂł lo que le dije. Ăl, como tĂș, no podĂa haber sabido lo malo que era.
(It is not his fault. I really thought that I was fine. I wanted to wrestle and he conveyed what I told him to. He, like you, could not have known how bad it was.)
Javier: He said...
Doctor: I am not concerned with what he said. I just want him to know how careful he needs to be. This is not the 1990âs anymore. We know the dangers of concussions and CTE. If he rushes back, if you rush him back, it could be very bad for his health.
Javier: So you are saying he should find a new career?
Doctor: I would never tell him that. I know this is his way of making a living, but he needs time off.
Javier: It has already been weeks.
Doctor: I know, and it might be safer to make it months. He can work out, he can practice, but serious bumps and full time work should not be a priority anytime soon.
Javier: But he has a title to win ba...
El Combatiente: EstĂĄ bien, Javier. HabrĂĄ otros tĂtulos que ganar. Mi salud y longevidad son mĂĄs importantes en este momento. He pasado años esperando una oportunidad para volver a este nivel. Puedo esperar unos meses mĂĄs. Haz lo que mejor hagas y mantĂ©n los oĂdos para la mejor oportunidad y estarĂ© listo. Gracias de nuevo, doctor.
(It is okay Javier. There will be other titles to win. My health and longevity are more important right now. I spent years waiting for an opportunity to get back to this level. I can wait a few more months. Just do what you do best and keep an ear out for the best opportunity and I will be ready. Thank you again doctor.)
The Doctor nods in approval apparently understanding enough of the masked said to know he understands the dangers.
Like most good people the doctor did not trust Javier to do the right thing, but he did not understand what my injury did to Javier. He could not get passed the fact that his actions led to my injury no matter how many times I told him that they did not. He went from the man a knew, a used car salesman in the world of wrestling who would sell his star for pennies if he thought it would benefit him, to an over protective father afraid to send his son out into the world. Before my injury he would accept any and all offers that he thought would benefit. I worked every global show he could get me on and did a few guest spots too. Now, though, he was ignoring calls from everyone and every time I stepped in the ring to train he basically wanted to wrap me in bubble wrap before he would let my sparring partner in the ring. When the former President of the United States called, though, he could not ignore it, and as dangerous as it may be to compete in a literal prison he finally felt the time was right, and that is how we ended up here outside of a defunct prison in a packed bus from a weird movie series I still do not understand.
The Bang Bus finally arrives at the prison. The door slides open and Steve Awesomeâs camera crew practically falls out due to how crammed everyone was. The rest of the crew climb out of the bus.
Curtis: *GASP!* Oh man, fresh air, finally! The only thing worse than a van full of sex musk is one thatâs also full of gaffer B.O.
El Combatiente: Lo que necesito eran mis fosas nasales
Spike: Surprisingly worse than sulfer and brimstone.
Steve: Eh, Iâm used to the smell.
Donny: Which one?
Steve: Anyway, whatâs the plan gents? Did we get the penthouse sweet?
Curtis: Nope. We got cell block six! The most haunted of all the blocks! You see, thereâs a mystery afoot! Thatâs why, in collaboration with Bang Bus and WB which secretly owns them, as Iâm sure you are aware everything is owned by the bunny or the mouse, weâre also team building with a real life escape room type Scooby Doo mystery! Show âem Bear!
Bear, the Bang Bus driver, comes out of the car and slaps a large âMystery Machineâ magnet on the side of the bus. So it now reads âThe Bang Bus Mystery Machine.â
Curtis: I call dibs on Freddy since Iâm the leader and I look great with an ascot.
Steve: Ooo! Iâm Daphne because Iâm the sexy one.
Spike: I should be Scrappy because everyone hates me.
Curtis: Youâll be Scooby for obvious reasons.
Javier: El Combatiente will be Shaggy, because he likes...snacks...yes snacks.
Javier winks. Combatiente looks confused as to what is going on. Donny looks around counting.
Donny: Wait a minute! Does that make me Velma? I donât want to be Velma! Thatâs not cool. I donât like this game.
Steve: Yeah, whatever Velma.
Curtis: Ha ha ha! What playful team banter. I love it! Come on guys, let's go inside!
Everyone except Donny seems to be excited now that Javier has explained to El Combatiente what is going on.
Donny: I should have just stayed home today.
Donny slowly follows behind the group annoyed by everyone and the camera cuts in on Javier and El Combatiente and picks up on the two talking in a hushed tone in Spanish.
El Combatiente: Did you just imply that I do drugs?
Javier: It was a joke to get you the best character available.
El Combatiente: That is cool and all, but I am not sure I understand what is going on. Is the president into role playing?
Javier: That is a question for his wife, but no, I do not think so. I think this is just because where we are staying is supposed to be haunted.
El Combatiente: Haunted??? Oh no. I do not play around with ghosts. Are you sure this is a good idea?
Javier: We just picked up a member of our team from literal hell, I think ghosts are the least of our worries.
El Combatiente: That is a good point, but if we run into a ghost I am running the other way.
Javier: See, you are making a good Shaggy already.
The group disappears into the prison and the camera switches following them inside. We now find them walking the halls, Team BANG! Bros is looking around at the creepy surroundings. The hallway is dark except for some dim lights along the top of the hall. Captain Curtis has a flashlight in hand, looking at the map. He then points the light up and we see a sign that reads âCell Block Six.â The door slowly creeks open.
Mystery Man: Come in⊠come inâŠ
The team enters. Kanyonâs light flits around and he finds a light switch. He flips it on, and we see who the mystery man is!
Curtis: Bill Cosby!?
Donny: Bill Cosby!?
El Combatiente: PapĂĄ fantasma!?
Steve Awesome: Youâre dead?
Bill Cosby: Well, not really, actually, Iâm more sort of, just, not really-
Donny: No Iâm pretty sure I read that he diedâŠ
Bill Cosby: Nope! Iâm very much alive.
Steve Awesome: Dude, youâve gotta show me that drink trick you do.
Spike joins the team as he stares daggers at Cosby.
Spike: Yeah, Iâve seen your room in hell. If I were you Iâd try and stay alive as long as possible. Oof.
Steve: Youâre supposed to be dead too! The wake was good at least.
Spike: Oh my god, fuck this shit. See you fuckers at the Scooby bullshit later.
Steve looks from the camera crew, to Spike as he walks off, back to Kanyon, and then Donnie, Javier and El Combatiente
Steve: Something I said?
Bill Cosby: Listen boys, youâre not my type, I wonât hurt you. Iâm actually here to help. Trying to get some time off for good behaviour, what better way then helping the former President. Listen, there are strange things afoot.
Curtis: I didnât know you were a foot guy.
Bill Cosby: More of a butt man. Anyway, tonight you will be visited by a ghost. Heâs not the bad guy. I mean, he is because heâs stuck here haunting the place, but not the evil youâre here for. But he will show you the way.
Donny: Why donât you jus-- you know what, I want nothing to do with you, why am I going along with this.[/i]
Donny also walks away.
Curtis: You know, sometimes you need to separate the man from the artwork⊠but youâre a fucking monster.
Curtis leaves.
Javier: Uh, yeah. I cannot believe I ate your pudding pops.
El Combatiente: Me gustas mejor cuando eres Kennan Thompson.
(I like you better when you are Kennan Thompson.)
Javier pulls El Combatiente away.
Steve Awesome: You know, us celebrities have to stick together.
Steveâs Cameraman: Um, sir, you know we canât show him on cameras or else heâll get your show cancelled and banned.
Steve Awesome: In that case, later asshole!
We follow Javier and El Combatiente as they wander off through the halls of the prison in a rush to get away from Bill Cosby before he offers them a drink.
El Combatiente: Sé que este lugar estå embrujado, pero ¿qué pasa con todos los gatos fantasmas?
(I know this place is haunted, but what is with all the ghost cats?)
El Combatiente kicks at a cat and his foot passes right through it.
Javier: I am not sure why. I prefer them to other ghosts though.
El Combatiente: Me asustan tanto como Bill Cosby. No entiendo por qué me siguen.
(They creep me out as much as Bill Cosby. I do not understand why they are following me.)
Javier: They seem to like you. Maybe because you are so fleet of foot.
El Combatiente flinches and quickly turns on his heel looking around.
El Combatiente: ¿Qué ha sido eso?
(What was that?)
Javier: I did not hear anything.
El Combatiente: Creo que este lugar estĂĄ realmente embrujado. Ahora tengo miedo del fantasma de Bill Cosby. ÂĄNo volvĂ a luchar contra fantasmas!
(I think this place is really haunted. I am scared now of the ghost Bill Cosby talked about. I did not come back to fight ghosts!)
Javier: You do not have to be afraid. Whatever is out there our team will be able to topple it.
Javier walks off camera ahead while El Combatiente looks around for why he saw and then exclaims.
El Combatiente: But we are not with our team!
El Combatiente runs off camera after his manager and we cut to later that night, where we the team is back together in Cell Block Six.
Curtis: Okay guys, Iâve got a box of ghost hunting equipment, and a box of jumpsuits.
Donny: Jumpsuits?
Curtis: Weâre in prison, have to look the part! But donât worry, weâre not using that shitty orange kind. No, I had my guys redesign it for us! Check it out!
Curtis pulls out American style red, white, and blue prison jumpsuit with stars and the like so as not to confuse it with other red white and blue flags.
Spike: Iâm not American.
Javier: Neither is El Combatiente.
Steve Awesome: I didnât vote for you.
The team all reluctantly take the jump suits to be team players and we fade and the voiceover of El Combatiente again takes over.
When I agreed to this match I had no clue what I was really getting into. I mean I knew that President Kanyon was a bit eccentric, but I thought it would not be much different than last years Call to Arms event. A few guys would get together, we would have a few practices, and the day of the event we would do our thing. Instead our team leader had plans to do more than prepare and wrestle, he also wanted us to team build by hunting for ghosts and we found them. It was the unconventional kind of team building I should have expected from a man of his eccentricities, but my brain does not think that way. I did not know a lot about hunting ghosts because I would never do that willingly, but I did know we would need materials. Apparently our leader and former President thought of that and was prepared. After we got the equipment down Javier and I had something else to do, something we had done many times before, but had not done in some time.
We open up inside of a cold and damp cement cell. Javier and his client El Combatiente stands up against a wall with a poster over their shoulders featuring the likeness of Rita Hayworth. The two men have changed out of their casual clothing and are now prison jump suits, but not just any prison jump suits. These suits are crafted in the image of old glory the American flag, but instead of stars in the blue there are little white bus outlines.
Javier: Oh how things have changed in a year. Last year as this event rolled around Adam Sanders was just the awkward new guy in AWF finding his footing within the XHF Network. His partner and mentor Adrien Cochrane had not even had his first match yet here. Now a year later that dynamic duo has become the talk of the Network winning multiple championships and now leading a team into Call to Arms that includes a former X*Crown Champion. Phillyâs favorite son, at least in his mind, Anthony Caffery has joined that duo. What a year it has been for him as well. He won last years Rumble and was riding high around this time. Unfortunately for him since then all he has done is lose that title to Death Trap, beat Timeless in a loser leaves town match just so he could also leave town, and then hitch his wagon to our good friend Deathless for a successful tag title run only to lose them when Deathless needed some time to recover from, wel, being Deathless. Yeah, I know, heâs running a successful company, but that does not make him any more intimidating in the ring.
El Combatiente: Agradezco mucho el equipo de Adrien Cochrane y Adam Sanders. Los cinco competidores son expertos a su manera y, si es que comparto el anillo con cualquiera de ellos, serĂĄ un honor.
(I really appreciate the team put together by Adrien Cochrane and Adam Sanders. All five of these competitors are skilled in their own ways and if I happen to share the ring with any of them it will be an honor.)
Javier: What a difference a year makes. A year ago the ReVenants were the talk of the town. They were dominating the scene in AWF and Keith Williams was making a splash all over the network. Now a year later and their act grew stale and they have been run out of AWF and Williamsâ long predicted X*Crown win still has not come about. What happened to them? They had to run and hide North of the American border and now, weâll, no one really seems to care about them anymore. I would say it is sad, but it is not. They are a group full of Divaâs who want title matches handed to them so they have all gotten what they deserve.
El Combatiente: No sĂ© mucho sobre este grupo, pero sĂ que Keith Williams. Hiciste todo el salpicĂłn en SWAT antes de mi lesiĂłn y tĂș fuiste una de las personas con las que esperaba conseguir un partido con. Realmente espero que coincidamos para poder reunirnos finalmente en el ring como si no hubiera resultado herido.
(I do not know a lot about this group, but I do know Keith Williams. You made quite the splash in SWAT before my injury and you were one of the people I was hoping to get a match with. I truly hope we match up so we can finally meet in the ring like we would have if I had not been injured.)
Javier: What a difference. A year ago NPW was just beginning here on the Network that would soon start rolling. There was not much and now they have a formidable team. IstillmissyouDominicus. They have a team that really could defeat anyone. The only true question is can they really get along. Absolutely no one likes Timeless and everyone is chasing Dominicus in that company. If they can get along, they may be trouble, but unlike his teammates my client has already shown he can handle Lors Dominicus.
El Combatiente: Señor Dominicus, la Ășltima vez que trabajamos juntos causĂł una ruptura entre yo y Javier por ser todo lo que querĂa en un cliente. Ahora, sin embargo, hemos llegado a un entendimiento sobre lo que ambos somos y no volverĂĄ a causar problemas entre nosotros. Si lo intentas, te volverĂ© a dejar caer en la cabeza.
(Lord Dominicus, last time we worked together you caused a rift between myself and Javier by being everything he wanted in a client. Now, though, we have come to an understanding on what we both are and you will not again cause issues between us. If you try I will take again drop you on your head.)
Javier: What a difference a year makes indeed. Last year Fireside was not even off the ground yet, and now they have their own team in the event. It is truly amazing, but I do wonder, does it burn this tag tag team that was thrown together to represent the company run by Anthony Caffery that he chose to represent another team? No, I am certain they will not be sour that their owner decided against representing his own company for a better chance at winning. I am sure they understand.[/b][/i]
Javier laughs quietly to himself.
Javier: But Caffery only looking out for himself is nothing new, and although this match shows that a lot has changed in the past year it also shows that just as much has stayed the same. Just look at the Job Squad team for example. There seems to always be a team of lovable losers like that, and the only difference about it is how Joe Nobody managed not to be on it. That is not the only thing that is the same, Sky Force and AWF are here and of course Linda has a team as well because there are only a few guarantees in the XHF Network. One, Mongo will live high in the hog without doing much. Two, there will be a match involving multiple men. Three, if there is anything to do with tagging Sky Force is there. Four, AWF will round up a team even if no one cares about them. Five, in any big event Linda will put together a team of women.
El Combatiente: Me gusta mucho Linda. Fue un placer trabajar de su parte y serĂĄ un honor entrar en el anillo con ella si eso llega a ser.
(I am very fond of Linda. It was a pleasure to work on her side and it will be an honor to step in the ring with her if that comes to be.)
Javier: But that is not all that is the same. Ever since SWAT came to the Network the Global Kross Bandits have done whatever they can to weasel their way into more power. This event is more of the same as the KGB have not only put in their best team they have tried to double their odds by forcing their minions to form a team as well. You might think we are worried by this, or even a little scared, but you would be wrong. This is, in fact, exactly why I took this match on behalf of my client. Although my client lost his championship to Rally Jackson it was the KGB that caused his injury. Frostbite and Armand got the upper hand that night and I am sure they thought this was over, but we thought this was over when my client defeated both of you time after time in singles competition. Now my client has his own team of monstrous men ready to fight and he will end this once and for all. If he has to take out your team of minions first, so be it, but when my client gets into the ring with the KGB he will not hesitate to take you out and end this once and for all.
El Combatiente: Armand, Frostbite, la Ășltima vez que estuvimos juntos en el anillo tienes la mano superior. Me descarrilaste mi regreso. Usted detuvo brevemente mi sueño. Lo has conseguido, pero ahora vuelvo. Si nuestros caminos pasan a cruzar, me vengarĂ©, pero no es en los dos en los que me centrarĂ©. Me centrarĂ© en un hombre, Soutter. PensĂ© mucho en ti. CreĂa que eras un hombre de gran integridad. Luchamos juntos contra la mancha de SWAT que es la KGB, pero ahora usted ha regresado a ellos y lucha por su lado. No eres el hombre que pensĂ© que eras, y para eso sufrirĂĄs el mismo destino que Armand y Frostbite han sufrido antes en mis manos.
(Armand, Frostbite, the last time we were in the ring together you got the upper hand. You derailed my comeback. You briefly stopped my dream. You succeeded, but now I am back. If our paths happen to cross I will get my revenge, but it is not the two of you that I will be focused on. My focus will be on one man, Soutter. I thought highly of you. I thought you were a man of great integrity. We fought together against the stain of SWAT that is the KGB, but now you have returned to them and fight by their side. You are not the man I thought you were, and for that you will suffer the same fate that both Armand and Frostbite have suffered before at my hands.)
Javier: And that is all that is important in this match.
El Combatiente: Espera, ¿qué pasa y qué es un Robot Galåctico Sexo?
(Wait, what about and what is a Galactic Sex Robot?)
Javier: Probably something that sells for a lot in Japan, but who are they? Do not know and do not care. Now we have to jam because the President is waiting for us.
The two exit the cell and we cut to black and again a voice over from El Rey.
It felt good. No, it felt great. To be back in front of the camera after all of these months. To be back doing something normal. To be back talking about what I love, wrestling. I was worried at first, because it had been so long, but once we were back in front of that camera it all just spilled out of me. All of the frustration. All of the anger. Every emotion fueled me. I kept a level head, but it all led to saying exactly what I needed. It all just felt right. What happened next, though, was anything but normal. We had been chased off by a powerful ghost. A ghost so powerful even the ghost of a notorious sexual predator was afraid of it. I was not sure what was going happen next, but I was sure that if we could handle this we could handle anything Call to Arms could throw at us.
Spike points down the hall, and The Executioner is lumbering down the hall. He stops and points his staff at them!
Curtis: Run bitches!
A Monkees-esque knock off type song, (so as not to pay royalties) begins to play as the group runs away again. We cut to a shot looking down the hallway with multiple doors on both sides. They turn into the first doorway on the right. The Executioner follows. The BANG! Bros then run out of a different door on the right, straight across to a door on the left. The Executioner runs out after them. The BANG Bros then run out of a different door on the left and cut diagonal through a different door on the right. A gaggle of ghost cats come out from the same door and go straight across. The Executioner emerges from the same door on the right, then looks around, and goes up through yet another door. Bill Cosby emerges from the right holding a Jello pudding cup. He then walks across into a door on the left. Curtis and Donny emerge from a door close to the camera and look around. They seem at ease. But then The Executioner emerges from the door furthest from the camera and screams at them. They then run back through a door. Spike and Steve Awesome and his camera crew then emerge from another door. They try to open a door across the hall, but it seems locked. It then swings open and Jeffrey Epsteinâs ghost emerges, waving them to come in. Spike and Steve look disgusted and go back the way they came. The Executioner then comes out of a door and charges across the way into another door. Javier and El Combatiente then emerge from the same door and charge into the door The Executioner ran into. Then Curtis, Donny, Spike, Steve, Combatiente, and Javier each emerge from a different door and all run into each other in the middle of the hallway! They all fall to the floor.
Curtis: Ow! What in the Scooby-Doo was that?
Javier: That was nuts.
El Combatiente: Eso realmente dolió. ¿Qué sucedió?
Steve Awesome: Whereâs my camera crew?
Spike: Why did I leave hell for this?
Donny: Why did I leave home for this?
El Combatiente: Necesitamos buscar refugio y hacer un plan de juego.
Javier: He says we need to seek shelter and make a game plan.
Spike Kane is petting a ghost cat.
Spike: I agree.
Donny: More than that, we need to set a trap! Iâve got an idea!
Curtis: Excellent Velma! Letâs get somewhere safe and hear it.
Donny: I AM NOT VELMA!
El Combatiente: Ja, es absolutamente Velma.
The Executioner emerges from a door with Steve Awesomeâs camera crew in tow.
Steve Awesome: Guys, what the fuck?
Steveâs Cameraman: I gots no idea how we got ova heer!
The Executioner realizes heâs being followed and takes a swipe at the crew, who all manage to somehow dodge the monster. They follow the BANG Bros as they all run down the hall and out of camera view as The Executioner roars in frustration.
Spoiler alert, we would win and stop The Executioner. All that is left now is to work together like the team we had become to win Call to Arms, and maybe, just maybe, we would cos-play as the Scooby Doo gang at Comic-Con. But first, there is a certain group that has to pay, and I now had just the team to help me do it.
As the voiceover winds down the scene fades in on El Combatiente standing on the sidewalk outside of his gym. Javier is dressed casual, which is unusual, probably because heâs prepared to spend time in a prison. Next to him El Combatiente stands wearing his usual ring gear with a T-Shirt brandishing the face of his recent tag team partner the current X*Crown Champion Dylan Black.
Javier: Nervous?
El Combatiente: ÂżPara llamar a las armas?
(For Call to Arms?)
Javier: No, I know you can handle that. I mean to get back into actual action, and to be locked in a prison.
El Combatiente: No estoy nervioso por estar en la cĂĄrcel. Se trata de otro evento de XHF. Sobre volver al ring, al combate, por supuesto. La Ășltima vez que estaba en un anillo perdĂ mi campeonato porque pensĂ© que estaba asfixiando una cĂĄscara de plĂĄtano. Estaba fuera de mi cabeza y estoy aterrado que pueda suceder de nuevo. Lo superarĂ©, porque tengo que hacerlo. Esta es mi vida, mi carrera, y lucharĂ© para recuperarla.
(I am not nervous about being in the prison. That is just another XHF set up event. About getting back into the ring, into combat, of course I am. The last time I was in a ring I lost my championship because I thought I was choking on a banana peel. I was out of my head and I am terrified it can happen again. I will get over it, because I have to. This is my life, my career, and I will fight to get it back.)
Javier: That is what I like to hear.
El Combatiente: Debo saber, sin embargo, ¿qué pasa con el nombre del equipo Bang Bus?
(I must know, though, what is with the team name Bang Bus?)
Javier: Uh, well, it is a website of sorts. They, uh, make movies in a bus.
El Combatiente: ÂżCines? ÂżAlgo que haya oĂdo hablar? Los buscarĂ©.
(Movies? Anything I have heard of? I will look them up.)
El Combatiente reaches for his pocket and his phone presumably, but Javier grabs his wrist and stops him.
Javier: Uh, do not look them up in public.
El Combatiente: ¿Por qué no?
(Why not?)
Javier: Well, you see, it is a kind of movie that, oh look I think thatâs our ride.
Javier points off camera as one of the famous vehicles from the Bang Bus franchise pulls into frame and parks in front of the pair. The camera view changes to behind the duo and the door swings open and Curtis Kanyon stands in the doorway of the bus.
Kanyon: Hop in bitches. It is time to roll.
The two look at each other and then Javier climbs up the stairs and into the bus and El Combatiente follows slowly. He takes the first step onto the bus and goes to grab the handrail, but stops and looks at it.
El Combatiente: ÂżQuĂ© es esta sustancia crustĂa en el carril aquĂ?
(What is this crusty substance on the rail here?)
Kanyon: No toques eso.
(Do not touch that.)
The doors then slam shut as Kanyon pushes the handle to shut them and the bus then pulls away.
It was not the limo I expected a guy who was once Governor of Puerto Rico and later President of the United States to get around in. It was a weird bus with a large open space and just enough rows of seats to fit the team. The inside was littered with names. Javier told me it was the actresses who appeared in the films shot in this bus, but they must have been old movies because I had never heard of any of them. The ride was smooth, Javier said the bus was retrofitted to ride this smooth so they could record a clear shot. The smooth ride was great, though, because it allowed me to clear my mind. It allowed me to reflect on what I went through. It allowed me to think on these last few months and how I returned from the worst injury of my life. It allowed me to appreciate how hard it was to get to this point.
We cut to just a couple of months ago to the hospital that took charge of El Combatiente after Night of Champions. We are in the room where he was cared for, and we find our hero out of bed. The bandages from his head have been removed and his mask has been returned to its rightful place, on his head. He is out of his hospital robes and in street clothes. Javier sits with a bag of El Combatienteâs ring gear in the chair on the side of the bed. All is quiet in the room as El Combatiente is no longer hooked up to medical equipment. The silence is broken by the opening of the rooms door. In walks the doctor has has been taking by care of El Combatiente.
Doctor: You have come a long way since you were laying in this bed grasping for air.
El Combatiente: Gracias por todo lo que ha hecho el mĂ©dico. Ha sido un momento difĂcil en mi vida.
(Thank you for everything you have done doctor. It has been a tough time in my life.)
Javier: He said thank you for getting him through this tough time.
Doctor: No worries. This is my job. If I had been able to tell what bad shape you were in before the match I would have never let that match happen. Your translator let both of us down, and I hope it will not happen again.
El Combatiente: No es culpa suya. PensĂ© que estaba bien. QuerĂa luchar y Ă©l transmitiĂł lo que le dije. Ăl, como tĂș, no podĂa haber sabido lo malo que era.
(It is not his fault. I really thought that I was fine. I wanted to wrestle and he conveyed what I told him to. He, like you, could not have known how bad it was.)
Javier: He said...
Doctor: I am not concerned with what he said. I just want him to know how careful he needs to be. This is not the 1990âs anymore. We know the dangers of concussions and CTE. If he rushes back, if you rush him back, it could be very bad for his health.
Javier: So you are saying he should find a new career?
Doctor: I would never tell him that. I know this is his way of making a living, but he needs time off.
Javier: It has already been weeks.
Doctor: I know, and it might be safer to make it months. He can work out, he can practice, but serious bumps and full time work should not be a priority anytime soon.
Javier: But he has a title to win ba...
El Combatiente: EstĂĄ bien, Javier. HabrĂĄ otros tĂtulos que ganar. Mi salud y longevidad son mĂĄs importantes en este momento. He pasado años esperando una oportunidad para volver a este nivel. Puedo esperar unos meses mĂĄs. Haz lo que mejor hagas y mantĂ©n los oĂdos para la mejor oportunidad y estarĂ© listo. Gracias de nuevo, doctor.
(It is okay Javier. There will be other titles to win. My health and longevity are more important right now. I spent years waiting for an opportunity to get back to this level. I can wait a few more months. Just do what you do best and keep an ear out for the best opportunity and I will be ready. Thank you again doctor.)
The Doctor nods in approval apparently understanding enough of the masked said to know he understands the dangers.
Like most good people the doctor did not trust Javier to do the right thing, but he did not understand what my injury did to Javier. He could not get passed the fact that his actions led to my injury no matter how many times I told him that they did not. He went from the man a knew, a used car salesman in the world of wrestling who would sell his star for pennies if he thought it would benefit him, to an over protective father afraid to send his son out into the world. Before my injury he would accept any and all offers that he thought would benefit. I worked every global show he could get me on and did a few guest spots too. Now, though, he was ignoring calls from everyone and every time I stepped in the ring to train he basically wanted to wrap me in bubble wrap before he would let my sparring partner in the ring. When the former President of the United States called, though, he could not ignore it, and as dangerous as it may be to compete in a literal prison he finally felt the time was right, and that is how we ended up here outside of a defunct prison in a packed bus from a weird movie series I still do not understand.
The Bang Bus finally arrives at the prison. The door slides open and Steve Awesomeâs camera crew practically falls out due to how crammed everyone was. The rest of the crew climb out of the bus.
Curtis: *GASP!* Oh man, fresh air, finally! The only thing worse than a van full of sex musk is one thatâs also full of gaffer B.O.
El Combatiente: Lo que necesito eran mis fosas nasales
Spike: Surprisingly worse than sulfer and brimstone.
Steve: Eh, Iâm used to the smell.
Donny: Which one?
Steve: Anyway, whatâs the plan gents? Did we get the penthouse sweet?
Curtis: Nope. We got cell block six! The most haunted of all the blocks! You see, thereâs a mystery afoot! Thatâs why, in collaboration with Bang Bus and WB which secretly owns them, as Iâm sure you are aware everything is owned by the bunny or the mouse, weâre also team building with a real life escape room type Scooby Doo mystery! Show âem Bear!
Bear, the Bang Bus driver, comes out of the car and slaps a large âMystery Machineâ magnet on the side of the bus. So it now reads âThe Bang Bus Mystery Machine.â
Curtis: I call dibs on Freddy since Iâm the leader and I look great with an ascot.
Steve: Ooo! Iâm Daphne because Iâm the sexy one.
Spike: I should be Scrappy because everyone hates me.
Curtis: Youâll be Scooby for obvious reasons.
Javier: El Combatiente will be Shaggy, because he likes...snacks...yes snacks.
Javier winks. Combatiente looks confused as to what is going on. Donny looks around counting.
Donny: Wait a minute! Does that make me Velma? I donât want to be Velma! Thatâs not cool. I donât like this game.
Steve: Yeah, whatever Velma.
Curtis: Ha ha ha! What playful team banter. I love it! Come on guys, let's go inside!
Everyone except Donny seems to be excited now that Javier has explained to El Combatiente what is going on.
Donny: I should have just stayed home today.
Donny slowly follows behind the group annoyed by everyone and the camera cuts in on Javier and El Combatiente and picks up on the two talking in a hushed tone in Spanish.
El Combatiente: Did you just imply that I do drugs?
Javier: It was a joke to get you the best character available.
El Combatiente: That is cool and all, but I am not sure I understand what is going on. Is the president into role playing?
Javier: That is a question for his wife, but no, I do not think so. I think this is just because where we are staying is supposed to be haunted.
El Combatiente: Haunted??? Oh no. I do not play around with ghosts. Are you sure this is a good idea?
Javier: We just picked up a member of our team from literal hell, I think ghosts are the least of our worries.
El Combatiente: That is a good point, but if we run into a ghost I am running the other way.
Javier: See, you are making a good Shaggy already.
The group disappears into the prison and the camera switches following them inside. We now find them walking the halls, Team BANG! Bros is looking around at the creepy surroundings. The hallway is dark except for some dim lights along the top of the hall. Captain Curtis has a flashlight in hand, looking at the map. He then points the light up and we see a sign that reads âCell Block Six.â The door slowly creeks open.
Mystery Man: Come in⊠come inâŠ
The team enters. Kanyonâs light flits around and he finds a light switch. He flips it on, and we see who the mystery man is!
Curtis: Bill Cosby!?
Donny: Bill Cosby!?
El Combatiente: PapĂĄ fantasma!?
Steve Awesome: Youâre dead?
Bill Cosby: Well, not really, actually, Iâm more sort of, just, not really-
Donny: No Iâm pretty sure I read that he diedâŠ
Bill Cosby: Nope! Iâm very much alive.
Steve Awesome: Dude, youâve gotta show me that drink trick you do.
Spike joins the team as he stares daggers at Cosby.
Spike: Yeah, Iâve seen your room in hell. If I were you Iâd try and stay alive as long as possible. Oof.
Steve: Youâre supposed to be dead too! The wake was good at least.
Spike: Oh my god, fuck this shit. See you fuckers at the Scooby bullshit later.
Steve looks from the camera crew, to Spike as he walks off, back to Kanyon, and then Donnie, Javier and El Combatiente
Steve: Something I said?
Bill Cosby: Listen boys, youâre not my type, I wonât hurt you. Iâm actually here to help. Trying to get some time off for good behaviour, what better way then helping the former President. Listen, there are strange things afoot.
Curtis: I didnât know you were a foot guy.
Bill Cosby: More of a butt man. Anyway, tonight you will be visited by a ghost. Heâs not the bad guy. I mean, he is because heâs stuck here haunting the place, but not the evil youâre here for. But he will show you the way.
Donny: Why donât you jus-- you know what, I want nothing to do with you, why am I going along with this.[/i]
Donny also walks away.
Curtis: You know, sometimes you need to separate the man from the artwork⊠but youâre a fucking monster.
Curtis leaves.
Javier: Uh, yeah. I cannot believe I ate your pudding pops.
El Combatiente: Me gustas mejor cuando eres Kennan Thompson.
(I like you better when you are Kennan Thompson.)
Javier pulls El Combatiente away.
Steve Awesome: You know, us celebrities have to stick together.
Steveâs Cameraman: Um, sir, you know we canât show him on cameras or else heâll get your show cancelled and banned.
Steve Awesome: In that case, later asshole!
We follow Javier and El Combatiente as they wander off through the halls of the prison in a rush to get away from Bill Cosby before he offers them a drink.
El Combatiente: Sé que este lugar estå embrujado, pero ¿qué pasa con todos los gatos fantasmas?
(I know this place is haunted, but what is with all the ghost cats?)
El Combatiente kicks at a cat and his foot passes right through it.
Javier: I am not sure why. I prefer them to other ghosts though.
El Combatiente: Me asustan tanto como Bill Cosby. No entiendo por qué me siguen.
(They creep me out as much as Bill Cosby. I do not understand why they are following me.)
Javier: They seem to like you. Maybe because you are so fleet of foot.
El Combatiente flinches and quickly turns on his heel looking around.
El Combatiente: ¿Qué ha sido eso?
(What was that?)
Javier: I did not hear anything.
El Combatiente: Creo que este lugar estĂĄ realmente embrujado. Ahora tengo miedo del fantasma de Bill Cosby. ÂĄNo volvĂ a luchar contra fantasmas!
(I think this place is really haunted. I am scared now of the ghost Bill Cosby talked about. I did not come back to fight ghosts!)
Javier: You do not have to be afraid. Whatever is out there our team will be able to topple it.
Javier walks off camera ahead while El Combatiente looks around for why he saw and then exclaims.
El Combatiente: But we are not with our team!
El Combatiente runs off camera after his manager and we cut to later that night, where we the team is back together in Cell Block Six.
Curtis: Okay guys, Iâve got a box of ghost hunting equipment, and a box of jumpsuits.
Donny: Jumpsuits?
Curtis: Weâre in prison, have to look the part! But donât worry, weâre not using that shitty orange kind. No, I had my guys redesign it for us! Check it out!
Curtis pulls out American style red, white, and blue prison jumpsuit with stars and the like so as not to confuse it with other red white and blue flags.
Spike: Iâm not American.
Javier: Neither is El Combatiente.
Steve Awesome: I didnât vote for you.
The team all reluctantly take the jump suits to be team players and we fade and the voiceover of El Combatiente again takes over.
When I agreed to this match I had no clue what I was really getting into. I mean I knew that President Kanyon was a bit eccentric, but I thought it would not be much different than last years Call to Arms event. A few guys would get together, we would have a few practices, and the day of the event we would do our thing. Instead our team leader had plans to do more than prepare and wrestle, he also wanted us to team build by hunting for ghosts and we found them. It was the unconventional kind of team building I should have expected from a man of his eccentricities, but my brain does not think that way. I did not know a lot about hunting ghosts because I would never do that willingly, but I did know we would need materials. Apparently our leader and former President thought of that and was prepared. After we got the equipment down Javier and I had something else to do, something we had done many times before, but had not done in some time.
We open up inside of a cold and damp cement cell. Javier and his client El Combatiente stands up against a wall with a poster over their shoulders featuring the likeness of Rita Hayworth. The two men have changed out of their casual clothing and are now prison jump suits, but not just any prison jump suits. These suits are crafted in the image of old glory the American flag, but instead of stars in the blue there are little white bus outlines.
Javier: Oh how things have changed in a year. Last year as this event rolled around Adam Sanders was just the awkward new guy in AWF finding his footing within the XHF Network. His partner and mentor Adrien Cochrane had not even had his first match yet here. Now a year later that dynamic duo has become the talk of the Network winning multiple championships and now leading a team into Call to Arms that includes a former X*Crown Champion. Phillyâs favorite son, at least in his mind, Anthony Caffery has joined that duo. What a year it has been for him as well. He won last years Rumble and was riding high around this time. Unfortunately for him since then all he has done is lose that title to Death Trap, beat Timeless in a loser leaves town match just so he could also leave town, and then hitch his wagon to our good friend Deathless for a successful tag title run only to lose them when Deathless needed some time to recover from, wel, being Deathless. Yeah, I know, heâs running a successful company, but that does not make him any more intimidating in the ring.
El Combatiente: Agradezco mucho el equipo de Adrien Cochrane y Adam Sanders. Los cinco competidores son expertos a su manera y, si es que comparto el anillo con cualquiera de ellos, serĂĄ un honor.
(I really appreciate the team put together by Adrien Cochrane and Adam Sanders. All five of these competitors are skilled in their own ways and if I happen to share the ring with any of them it will be an honor.)
Javier: What a difference a year makes. A year ago the ReVenants were the talk of the town. They were dominating the scene in AWF and Keith Williams was making a splash all over the network. Now a year later and their act grew stale and they have been run out of AWF and Williamsâ long predicted X*Crown win still has not come about. What happened to them? They had to run and hide North of the American border and now, weâll, no one really seems to care about them anymore. I would say it is sad, but it is not. They are a group full of Divaâs who want title matches handed to them so they have all gotten what they deserve.
El Combatiente: No sĂ© mucho sobre este grupo, pero sĂ que Keith Williams. Hiciste todo el salpicĂłn en SWAT antes de mi lesiĂłn y tĂș fuiste una de las personas con las que esperaba conseguir un partido con. Realmente espero que coincidamos para poder reunirnos finalmente en el ring como si no hubiera resultado herido.
(I do not know a lot about this group, but I do know Keith Williams. You made quite the splash in SWAT before my injury and you were one of the people I was hoping to get a match with. I truly hope we match up so we can finally meet in the ring like we would have if I had not been injured.)
Javier: What a difference. A year ago NPW was just beginning here on the Network that would soon start rolling. There was not much and now they have a formidable team. IstillmissyouDominicus. They have a team that really could defeat anyone. The only true question is can they really get along. Absolutely no one likes Timeless and everyone is chasing Dominicus in that company. If they can get along, they may be trouble, but unlike his teammates my client has already shown he can handle Lors Dominicus.
El Combatiente: Señor Dominicus, la Ășltima vez que trabajamos juntos causĂł una ruptura entre yo y Javier por ser todo lo que querĂa en un cliente. Ahora, sin embargo, hemos llegado a un entendimiento sobre lo que ambos somos y no volverĂĄ a causar problemas entre nosotros. Si lo intentas, te volverĂ© a dejar caer en la cabeza.
(Lord Dominicus, last time we worked together you caused a rift between myself and Javier by being everything he wanted in a client. Now, though, we have come to an understanding on what we both are and you will not again cause issues between us. If you try I will take again drop you on your head.)
Javier: What a difference a year makes indeed. Last year Fireside was not even off the ground yet, and now they have their own team in the event. It is truly amazing, but I do wonder, does it burn this tag tag team that was thrown together to represent the company run by Anthony Caffery that he chose to represent another team? No, I am certain they will not be sour that their owner decided against representing his own company for a better chance at winning. I am sure they understand.[/b][/i]
Javier laughs quietly to himself.
Javier: But Caffery only looking out for himself is nothing new, and although this match shows that a lot has changed in the past year it also shows that just as much has stayed the same. Just look at the Job Squad team for example. There seems to always be a team of lovable losers like that, and the only difference about it is how Joe Nobody managed not to be on it. That is not the only thing that is the same, Sky Force and AWF are here and of course Linda has a team as well because there are only a few guarantees in the XHF Network. One, Mongo will live high in the hog without doing much. Two, there will be a match involving multiple men. Three, if there is anything to do with tagging Sky Force is there. Four, AWF will round up a team even if no one cares about them. Five, in any big event Linda will put together a team of women.
El Combatiente: Me gusta mucho Linda. Fue un placer trabajar de su parte y serĂĄ un honor entrar en el anillo con ella si eso llega a ser.
(I am very fond of Linda. It was a pleasure to work on her side and it will be an honor to step in the ring with her if that comes to be.)
Javier: But that is not all that is the same. Ever since SWAT came to the Network the Global Kross Bandits have done whatever they can to weasel their way into more power. This event is more of the same as the KGB have not only put in their best team they have tried to double their odds by forcing their minions to form a team as well. You might think we are worried by this, or even a little scared, but you would be wrong. This is, in fact, exactly why I took this match on behalf of my client. Although my client lost his championship to Rally Jackson it was the KGB that caused his injury. Frostbite and Armand got the upper hand that night and I am sure they thought this was over, but we thought this was over when my client defeated both of you time after time in singles competition. Now my client has his own team of monstrous men ready to fight and he will end this once and for all. If he has to take out your team of minions first, so be it, but when my client gets into the ring with the KGB he will not hesitate to take you out and end this once and for all.
El Combatiente: Armand, Frostbite, la Ășltima vez que estuvimos juntos en el anillo tienes la mano superior. Me descarrilaste mi regreso. Usted detuvo brevemente mi sueño. Lo has conseguido, pero ahora vuelvo. Si nuestros caminos pasan a cruzar, me vengarĂ©, pero no es en los dos en los que me centrarĂ©. Me centrarĂ© en un hombre, Soutter. PensĂ© mucho en ti. CreĂa que eras un hombre de gran integridad. Luchamos juntos contra la mancha de SWAT que es la KGB, pero ahora usted ha regresado a ellos y lucha por su lado. No eres el hombre que pensĂ© que eras, y para eso sufrirĂĄs el mismo destino que Armand y Frostbite han sufrido antes en mis manos.
(Armand, Frostbite, the last time we were in the ring together you got the upper hand. You derailed my comeback. You briefly stopped my dream. You succeeded, but now I am back. If our paths happen to cross I will get my revenge, but it is not the two of you that I will be focused on. My focus will be on one man, Soutter. I thought highly of you. I thought you were a man of great integrity. We fought together against the stain of SWAT that is the KGB, but now you have returned to them and fight by their side. You are not the man I thought you were, and for that you will suffer the same fate that both Armand and Frostbite have suffered before at my hands.)
Javier: And that is all that is important in this match.
El Combatiente: Espera, ¿qué pasa y qué es un Robot Galåctico Sexo?
(Wait, what about and what is a Galactic Sex Robot?)
Javier: Probably something that sells for a lot in Japan, but who are they? Do not know and do not care. Now we have to jam because the President is waiting for us.
The two exit the cell and we cut to black and again a voice over from El Rey.
It felt good. No, it felt great. To be back in front of the camera after all of these months. To be back doing something normal. To be back talking about what I love, wrestling. I was worried at first, because it had been so long, but once we were back in front of that camera it all just spilled out of me. All of the frustration. All of the anger. Every emotion fueled me. I kept a level head, but it all led to saying exactly what I needed. It all just felt right. What happened next, though, was anything but normal. We had been chased off by a powerful ghost. A ghost so powerful even the ghost of a notorious sexual predator was afraid of it. I was not sure what was going happen next, but I was sure that if we could handle this we could handle anything Call to Arms could throw at us.
Spike points down the hall, and The Executioner is lumbering down the hall. He stops and points his staff at them!
Curtis: Run bitches!
A Monkees-esque knock off type song, (so as not to pay royalties) begins to play as the group runs away again. We cut to a shot looking down the hallway with multiple doors on both sides. They turn into the first doorway on the right. The Executioner follows. The BANG! Bros then run out of a different door on the right, straight across to a door on the left. The Executioner runs out after them. The BANG Bros then run out of a different door on the left and cut diagonal through a different door on the right. A gaggle of ghost cats come out from the same door and go straight across. The Executioner emerges from the same door on the right, then looks around, and goes up through yet another door. Bill Cosby emerges from the right holding a Jello pudding cup. He then walks across into a door on the left. Curtis and Donny emerge from a door close to the camera and look around. They seem at ease. But then The Executioner emerges from the door furthest from the camera and screams at them. They then run back through a door. Spike and Steve Awesome and his camera crew then emerge from another door. They try to open a door across the hall, but it seems locked. It then swings open and Jeffrey Epsteinâs ghost emerges, waving them to come in. Spike and Steve look disgusted and go back the way they came. The Executioner then comes out of a door and charges across the way into another door. Javier and El Combatiente then emerge from the same door and charge into the door The Executioner ran into. Then Curtis, Donny, Spike, Steve, Combatiente, and Javier each emerge from a different door and all run into each other in the middle of the hallway! They all fall to the floor.
Curtis: Ow! What in the Scooby-Doo was that?
Javier: That was nuts.
El Combatiente: Eso realmente dolió. ¿Qué sucedió?
Steve Awesome: Whereâs my camera crew?
Spike: Why did I leave hell for this?
Donny: Why did I leave home for this?
El Combatiente: Necesitamos buscar refugio y hacer un plan de juego.
Javier: He says we need to seek shelter and make a game plan.
Spike Kane is petting a ghost cat.
Spike: I agree.
Donny: More than that, we need to set a trap! Iâve got an idea!
Curtis: Excellent Velma! Letâs get somewhere safe and hear it.
Donny: I AM NOT VELMA!
El Combatiente: Ja, es absolutamente Velma.
The Executioner emerges from a door with Steve Awesomeâs camera crew in tow.
Steve Awesome: Guys, what the fuck?
Steveâs Cameraman: I gots no idea how we got ova heer!
The Executioner realizes heâs being followed and takes a swipe at the crew, who all manage to somehow dodge the monster. They follow the BANG Bros as they all run down the hall and out of camera view as The Executioner roars in frustration.
Spoiler alert, we would win and stop The Executioner. All that is left now is to work together like the team we had become to win Call to Arms, and maybe, just maybe, we would cos-play as the Scooby Doo gang at Comic-Con. But first, there is a certain group that has to pay, and I now had just the team to help me do it.